汉化组

2关注 | 30内容

关注
热门排序
  • 【クトゥルフ神話】 幻想郷 冒涜的異変 #03 【幻想郷TRPG】

    202次播放 | 04:19
    分享
    1
    15
  • 【クトゥルフ神話】 幻想郷 冒涜的異変 #02 【幻想郷TRPG】

    169次播放 | 04:23
    分享
    1
    11
  • 【東方MMD】 落語「蛮奇提灯」

    208次播放 | 05:10
    分享
    1
    11
  • 汉化组的艰难现状

    我订阅的一部漫画又被无良up主做成视频了(是订阅,不是汉化)。而且是直接拿汉化组汉化完成的做成视频。现在的漫画解说up,尤其是日漫的,咱们汉化组辛辛苦苦地用爱发电,被它们拿去做视频赚了钱,有的平台方看

    分享
    180
    112
  • 【重译汉化正式发布】精灵宝可梦黑/白

    “主角与儿时伙伴黑连、白露获得了红豆杉博士送给的礼物——最初的伙伴:藤藤蛇、暖暖猪、水水獭。三人从鹿子镇出发,与它们在这个合众地区展开各自的冒险。旅行途中,主角遇见了四处宣讲涣散民心的等离子队,同时也

    分享
    34
    165
  • 【東方MMD】 落語「持参(娘)金」

    48次播放 | 08:20
    分享
    1
    7
  • 杂谈 | 真正牛X的汉化组是不会正经搞翻译的?

    文丨道长 排版丨Arc翼执泠 封面丨Arc翼执泠本文首发于公众号情报姬未经授权禁止任何形式的转载~汉化组是一种神秘的群体。他们游走于漫画、动画、游戏、电影等各个领域。虽然组织庞大,旗下分部无数,但都各

    共34张
    分享
    14
    45
  • [起源汉化组汉化内测1.0]如何一键熬死旁白?[史丹利的寓言:究极豪华版]汉化测试实况第二期

    576次播放 | 43:42
    分享
    评论
    30
  • 【東方MMD】 落語「お燐の皿」

    652次播放 | 05:56
    分享
    4
    16
  • [起源汉化组汉化内测2.0]直接游玩第二代?[史丹利的寓言:究极豪华版]汉化测试实况第三期

    432次播放 | 01:17:59
    分享
    评论
    25
  • 【東方MMD】 落語「チルノに塩」

    996次播放 | 05:18
    分享
    2
    21
  • 翻译组的可能性:英语翻译组Aeon Genesis 【游戏社区人物】

    103次播放 | 16:19
    分享
    评论
    20
  • 【BW汉化组】对于招募岗位的变动

    上次关于 精灵宝可梦黑/白 汉化人员招募帖发布之后已经过了一段时间,现对于人员需求有所改动★所有的岗位都需要有充足时间且都是用爱发电,还请注意润色(3名):有较好的语言表达能力日语能力不做特别要求 (

    分享
    3
    15
  • 20211210《东方110》:浦东警方捣毁全国多个非法汉化组

    1198次播放 | 21:28
    分享
    1
    13
  • 关于宝可梦黑白的重制汉化

    拥抱真实还是追求理想,你的选择是……(我全都要!)不知不觉之间,十年的光阴转瞬即逝。也许当年那位满腔热血的训练家心中的热血与感动已经被时间的洪流冲刷殆尽,但曾经冒险过的合众依旧是记忆中的那个样子,残留

    共9张
    分享
    3
    10
  • 正在加载

    APP内打开

    取消
    继续
    立即领取