翻译

7关注 | 1150内容

关注
热门排序
  • 做了一个漫画翻译器,可自动完成文字识别,消字,嵌字,免费开源分享给大家。V2.1.2更新日志

    关于翻译器的整体介绍可以看一下这个文章https://m.acfun.cn/v/?ac=47145086&sid=5fe52280833ab6c9本次升级主要内容:增加了标注模式,可手动拉取翻译区域,

    分享
    31
    422
  • 做了一个漫画翻译器,可自动识别漫画文字,消字,翻译,嵌字。免费开源分享给大家。V2.1.5更新

    关于翻译器主要介绍可以看一下这篇文章https://m.acfun.cn/v/?ac=47145086&sid=847874ff2eed4ad3本次2.1.5版本更新了保存功能,可手动保存此次翻译的所

    分享
    27
    232
  • 言ノ葉Project 第一季第一章第二话剧情

    注:本人不具有以下内容的任何版权,本人仅负责翻译/搬运,如有版权问题请私信我,我会立马删除。因为本人对日文一窍不通,但又特别想了解歌曲对应的小说内容,于是采用了机翻/AI翻译,并以自己较差的语文水平修

    共14张
    分享
    2
    5
  • 言ノ葉Project 第一季第三章第一话剧情

    注:本人不具有以下内容的任何版权,本人仅负责翻译/搬运,如有版权问题请私信我,我会立马删除。因为本人对日文一窍不通,但又特别想了解歌曲对应的小说内容,于是采用了机翻/AI翻译,并以自己较差的语文水平修

    共18张
    分享
    评论
    6
  • 言ノ葉Project 第一季第二章第二话剧情

    注:本人不具有以下内容的任何版权,本人仅负责翻译/搬运,如有版权问题请私信我,我会立马删除。因为本人对日文一窍不通,但又特别想了解歌曲对应的小说内容,于是采用了机翻/AI翻译,并以自己较差的语文水平修

    共7张
    分享
    评论
    5
  • 言ノ葉Project 第一季第一章第一话剧情

    注:本人不具有以下内容的任何版权,本人仅负责翻译/搬运,如有版权问题请私信我,我会立马删除。因为本人对日文一窍不通,但又特别想了解歌曲对应的小说内容,于是采用了机翻/AI翻译,并以自己较差的语文水平修

    共11张
    分享
    评论
    5
  • 言ノ葉Project 第一季第二章第一话剧情

    注:本人不具有以下内容的任何版权,本人仅负责翻译/搬运,如有版权问题请私信我,我会立马删除。因为本人对日文一窍不通,但又特别想了解歌曲对应的小说内容,于是采用了机翻/AI翻译,并以自己较差的语文水平修

    共15张
    分享
    评论
    5
  • “急急如律令”翻译曝光 没人猜对 大家对此有什么想说?

    《哪吒2》在中国连创纪录的同时,在北美地区的票房表现也超出预期,成为近年来北美市场上表现最好的中文电影之一。此前,有网友称在海外版《哪吒之魔童闹海》中,台词“急急如律令”被翻译为“quickly qu

    共16张
    分享
    3
    投蕉
  • 德国热门歌曲误导中国听众!听歌要知道它的意思吗?

    6833次播放 | 03:55
    分享
    65
    1535
  • 拆解以色列产的激光扫描翻译笔,看看20年前没网络时期的翻译神器

    3.6万次播放 | 04:11
    分享
    41
    1290
  • “你莫走”这首中文情歌火遍越南,而国人却说他是土嗨口水歌,看看国外网友怎么评论的

    2.0万次播放 | 01:27
    分享
    67
    1213
  • 建筑工程全场景翻译服务覆盖-广州八熙翻译

    0次播放 | 01:14
    分享
    评论
    投蕉
  • 正在加载

    APP内打开

    取消
    继续
    立即领取